A international website requires Portuguese proofreading and translation verification services. The goal is to ensure correct and natural translations of existing English content for a Portuguese audience using an automated translation system. The selected freelancer will review all Portuguese translations on the new website and make any necessary adjustments to the wording, style or tone to align with the original English version's intended flow, message and voice. Careful matching of cultural nuances and contextual semantics is important. The objective is to deliver translated content that feels consistent with the source language while still remaining appropriate and appealing for Portuguese readers. Bid submission assumes full responsibility for translation quality without further contact needed.